In the mid-20th century, the Chinese government simplified Chinese characters to increase literacy.
Problem is, Hong Kong and Taiwan continue to teach traditional Chinese characters exclusively.
In Chinese classes in college, I could choose which version of Chinese characters I wanted to use, but I was expected to be able to read both versions.
I have come to accept misspellings of "you're" and contractions without apostrophes as simplified English.
It's not surprising that you're gay.
Its not surprising that your gay.
I'm through being dismayed. At least they're writing, right?